SBI forces Bengali Language on Oriya speaking people

Subhas Chandra Pattanayak

In whole of India, Orissa has a very unique place in history as not only the land of Kalinga war, but also as the land where British had not dared to set their ugly feet till the rest of the sub-continent had come to their control. The last soil to have been annexed to British India through treachery, Orissa was the first to have raised her sword to oust the British from her soil. In acknowledging this, he British historian G. Toynbee has said in his book A SKETCH OF THE HISTORY OF ORISSA , t“It was not long, however, before we had to encounter a storm which burst with so sudden fury as to threaten our expulsion, if not from the whole of Orissa, at least from the territory of Khurda”.

This heroic land, however, due to conspiracies of non-Oriya neighbors, had to succumb to British subjugation. The matter is elaborately discussed in Yet, for ready reference it may be recalled that, afraid of Oriya “disposition” (Magistrate W. Forrester to Commissioner Robert Ker on 9 September 1818) the British had divided the Oriya speaking tracks to four parts and merged the divided parts with Bengali, Hindi and Telugu speaking provinces to demoralize the Oriyas by reducing them to linguistic minorities in those rival areas. Exploiting this situations, some low-breed fellows managing their livelihood by working as pimps in red-light districts in those neighboring states had arbitrarily taken over Oriya lands and emerged first generation Zamidars. Those non-Oriya native servants and allies of the British were so savagely looting Orissa the thenBritish Collector of Cuttack Mr. W. Trower had described them as “scourge” in his report dated 23 May 1817(Revenue Administration in Orissa).

When people of Orissa raised a movement for amalgamation of all the Oriya speaking tracks so that they can collectively obstruct the loot of their land and assets by the non-Oriya servants and helpers of the British, the Bengalis started vomiting mad and maddening avowals that is a part of their own and hence Oriya speaking tracks annexed to their province were their own. Hindi and Telugu speaking provinces followed suit.

This claim of non-Oriyas had been taken up in Linguistic Survey of India the finding of which was given the words by G.A.Grierson. “The Oriya language can boast of a rich vocabulary in which respect neither the Bengali nor Hindi nor Telugu can vie with it”, it declared. The Bengalis got a great slap when their jewel linguist Suniti Kumar Chatterjee said, “It may be said without travesty of linguistic truth” that Oriya is much senior to Bengali and is Bengali’s elder sister”.

So, in language issue, the Bengalis know where they stand. Yet, they have been trying to inject their nuisance in villages of Orissa near to their provincial boarder. The language issue has remained the sensitive issue between the two linguistic rivals.

What was the necessity of telling this? This is because, the State Bank of India, running its LCPC Branch in Kolkata, has played a new mischief of forcing Bengali language on Oriya speaking customers of SBI in Orissa under guise of a RBI guidelines.

This is criminally offending to the people of Orissa. I would like the SBI and RBI national authorities to explain their positions to people of Orissa and beg unconditional apology publicly for the mischief the LCPC branch of SBI, Kolkata has played. Here below is the corpus delicti:

SBI forces Bengali on Oriya people

Orissa Became Odisha: What Else Could Have Happened When Stupids Rule the Roost?

Subhas Chandra Pattanayak

The Government of Orissa celebrated the assent of the President of India to the erroneous Orissa (Alteration of Name) Bill, 2010 that tampers with classicism of Oriya language by enforcing change of the State’s English spelling from Orissa to Odisha with effect from November 01, 2011. The Chief Minister declared November 05 a holiday to mark the success in the mischief and announced that signboards all over the State and official files shall be made to replace Orissa and Oriya with Odisha and Odia respectively by end of March, 2012. The Hindi words – Urisha and Uriya – must also be changed in use accordingly.

The Bill was erroneous inasmuch as it is surprisingly silent about so called wrong naming of the State in Bengali and other Indian languages. It is erroneous, further because, its nomenclature was misconceived. It was not meant for altering the name of Orissa and in fact it does not. Orissa as pronounced in Oriya is kept in tact and is to continue like that. So, there is a blatant mismatch between the nomenclature of the Bill and the purpose thereof. Over and above this mismatch, the aim of the Bill was detrimental to the classic character of Oriya language. Hence the Parliament of India should not have passed the misleading Bill and when despite our protests, the Bill was passed, the President should not have given assent to it sans required cogitation. The Parliament was certainly conspicuous by its absence of mind in considering the Bill and has made a blunder in passing it without going into the history of transliteration of these two most material words. But the President acted a mere rubber stamp of political power holders and approved it without application of mind to the issue raised by us.

Chief Minister Naveen Patnaik is a congenital non-Oriya born to Biju Patnaik through a non-Oriya mother. He has neither any education in Oriya nor any commitment for this matchless language, which not only is recognized in Linguistic Survey of India (Vol.IV) as a language “of a rich vocabulary in which respect neither Bengali nor Hindi nor Telugu can vie with it”, but also is marked as the most distinguished language on archaic aspect of languages of India, specifically amongst the neighboring tongues when linguistic authorities like Dr. Suniti Kumar Chatterjee of Bengal points out that, “Of these three languages – Oriya, Bengali and Assamese – Oriya has preserved a great many archaic features in both grammar and pronunciation and it may be said without travesty of linguistic truth that Oriya is the eldest of the three sisters, when we consider the archaic character of the language” (Indian Historical Quarterly, Vol.XXIII, at p.337). Neither Naveen Patnaik and his followers and fellow politicians in Orissa nor the members of Indian Parliament who passed the Bill know of this archaic distinction of Oriya language. But, they have given a death blow to this distinguished feature by making this misconceived Bill a Law of the land giving it effect through an amendment in the Constitution of India. This happens, when stupids rule the roost with determination to stay in power by any means and contrive schemes to divert public attention from blatant failure of their administration to misled satisfaction on fulfillment of misconceived pride that the schemers deliberately coin.

The moment it had come to our attention that the lingua non-Oriya fellows in power in Orissa were conspiring to kill the classical feature of Oriya language through this misconceived instrument, we had tried to place our views on records and had urged upon the CM that the English and Hindi spelling of the name of the State and its language should not be changed, as the same was nothing but recognition of Oriya’s classic distinction by non-Oriya Indians and English speaking foreigners.

People of this State had not coined the words Orissa or Oriya or Urisha or Uriya to pronounce and spell the name of their land or language. The non-Oriyas – Indian and foreigners – had to develop these spellings by using ‘R’ for approximately correct pronunciation of the concerned Oriya words.

The peculiarity of Oriya language lies in different appearances of the same alphabet to serve the purpose of two patterns of pronunciation. This was posing a problem for the non-Oriyas, particularly the British occupants of the land. To remove this difficulty, a British officer – Mr. T. J. Maltby of the Madras Civil Service – had authored a ‘Handbook’ in 1874 “mainly for the non-Oriya officers serving in the Oriya speaking districts of the Madras Presidency”. Orissa Government adopted the book – A Practical Handbook of the Oriya Language – in 1945, by courtesy of Miss Lilian Cranworth Maltby, daughter of the author. In this book, Maltby has most ably and faithfully located the pronunciational differences of similar Oriya letters to the extent of even a single letter and has laid down rules for transliteration thereof to Roman equivalents. In the process, he has marked the two patterns of pronunciation of the single Oriya letter represented by Roman D. When the first pronunciation of D is “dental” or “soft” like ‘D’ as in ‘Did’, the second pronunciation of the same D is “cerebral” or “hard” as in the word “Dol”, he has noted. The second pattern of pronunciation of this particular letter was being stressed by the children of the soil by adding distinction to the same alphabet with a dot underneath. M altby, who mandated that “Oriya words in the Roman character are to be pronounced as in German or Italian rather than as in English, and care must be taken that every letter be distinctly sounded” ruled that the relevant alphabet represented by Roman D with a dot underneath justifying its “cerebral” or “hard” pronunciation must stand converted into ‘R’ in transliteration and therefore, in transliteration, Odissa with a dot underneath ‘d’ had become Orissa and Odiya had become Oriya. Attempts were made in 1930s in the all-time authoritative lexicon of Oriya language – Purnachandra Bhashakosha – to present a new transliteration form by prefixing ‘R’ to ‘D’ in representing the dot underneath in matter of cerebral or hard pronunciation thereof and thus Ordisa was posted as transliterated name of the State and Ordia of the language. But, as this was practically problematic, the Bhashakosha’s prefixing of ‘R’ to ‘D’ was discarded by the founding fathers of this State and Mr. Madhusudan Das et al had accepted the rule of transliteration framed by Mr. Miltby and thus Orissa and Oriya had become the transliterated forms of the names of its land and language. Therefore these two words are symbolic of the classical status of Oriya language. Chief Minister Naveen Patnaik who celebrated the stupidity of tampering with the classical components of Oriya language in this matter does not know of this.

Oriya language is not only matchlessly superb as pointed out in Linguistic Survey of India and Indian Historical Quarterly as mentioned supra, but also is the language that has given birth in India to the concept of linguistic states.

But, Naveen Patnaik, after taking over the Office in the name of Orissa’s regional interest, has shown constant disrespect to this splendid language and has continuously contravened the Orissa Official Language Act 1954, which stipulates that Oriya is “to be used for all or any of the official purposes of the State of Orissa”. In his regime, administration runs not in Oriya language, but in English. And, in his regime, massive majority of projects have gone to non-Oriyas, all major allocation of land have gone to non-Oriyas and priority of administration has been steered into serving the interest of non-Oriyas to the utter disadvantage of indigenous people of Orissa. This man now celebrates the death blow on the classical features of Oriya language and asserts to impose/enforce replacement of Orissa and Oriya by Odisha and Odia by March 2012 in the name of Oriya pride!

What a great farce! What else could have happened when stupids rule the roost?


Subhas Chandra Pattanayak

“The Oriya Language can boast of a rich vocabulary in which respect neither Bengali nor Hindi nor Telugu can vie with it. The richness of the vocabulary is the index by which the vastness of a vernacular can be gaused”. This well founded observation of Sir George Grier’son is available in Linguistic Survey of India, Vol. IV.

Sir Grierson had to take up a comparative study of these languages when Oriya, as a vernacular, was threatened by the other three, i.e. Bengali, Hindi and Telugu.

British administrators had to admit that Oriya race was the most formidable amongst all the peoples of India.

In fact, Orissa was the last of all provinces in India to be annexed by the British and the Oriyas were the first amongst all the Indians to revolt against that foreign power.

Overwhelmed by Oriyas in the first upsurge known to history as “Paik rebellion”, British officials had to notify their masters that “It is to be feared that the nature of the Country (Orissa) and disposition of its inhabitants will always present a formidable obstacle to the suppression of these disturbances either by military or police”- W.Forrester to Robert Ker at Para 18 of his Report dated 09 September 1818.

From the day they had put their dirty feet on the holy soil of Orissa, the British had earned such experience that their fear for Oriya disposition was ever in the rise. To overcome this fear, they had to divide Orissa in parts and to merge these parts in neighboring provinces of Bengal, Bihar, Madhya Pradesh and Andhra (then in Madras), declaring the languages of those regions as official language for the people of Orissa after merger.

This crude conspiracy ruined Orissa. Our mother-tongue was shattered. Our existence as a race was threatened.

Administratively we were most disadvantaged as we were being compelled to write every communication to put forth any grievance in the language of the province in which we were merged. We were being compelled to adopt their language as our own. We were even being bound to accept our land records in their languages.

Taking advantage of our predicament, the Bengalis who were satisfying the British officers as ‘native servants’, not only grabbed our valuable lands, becoming landlords in different parts of Orissa by the grace of the British, started saying that Oriya was not an independent dialect. Encouraged by the Bengalis, the Hindi tongue of Bihar and M.P. as well as the Telugu tongue of Madras started playing their nefarious games against Oriya.

When thus our mother-tongue was threatened we awoke again. India saw the first, the finest and the most united awakening of the splendid segment of her children who from ancient days were known and respected not only for their original thinking and Buddhist outlook, but also for their unique contribution to culture and art captioned in the name ‘Utkala’ of the place they were dwelling in, in support of their language. There had never been as strong and specific a mass movement as that under the banner of ‘Utkala Sammilani’, which, as Gandhiji observed in Young India on 18 February 1920, “raised the large question of redistribution (of population and landmass) on linguistic basis”. We were the first in India to found our State on strength of our language.

But when the Lingua-Benga chauvinists were trying to convince their British masters that Oriya was not a separate language but was a branch of their’s, and their partners in Hindi and Telugu tongues had been conspiring to keep us subjugated, the bona fide arguments advanced by our leaders to show the unique ancientness of our mother-tongue had attracted eminent linguists to find out the truth.

Sir Grierson, as quoted supra from Linguistic Survey of India, after intensive study, in pursuit of this quest under such circumstances, had arrived at the conclusion that neither Bengali nor Hindi nor Telugu can vie with Oriya in richness of vocabulary. Oriya, in the opinion of the world famous linguist, is certainly vast and superior to Bengali, Hindi and Telugu as a vernacular.

Oriya’s superiority was factually so unquestionable that eminent Bengali linguist Dr. Suniti Kumar Chatterjee had to say, “Of these three speeches: Oriya, Bengali and Assamees, Oriya has preserved a great many archaic features in both grammar and pronouciation; and it may be said without travesty of linguistic truth that Oriya is the eldest of the three sisters, when we consider the archaic character of the language”-(I.H.Q. Vol.XXIII, 1947, p.337).

But our mother-tongue is again in danger. We have a Chief Minister who does not know Oriya. The sycophants of Biju Patnaik, a mafia of yesteryears, who was such a fraud that in spite of having grabbed political top post of Orissa many a times only by projecting himself as the sentinel of Oriya nationalism has not taught his mother-tongue to his sons, have made and maintained one of his sons, Naveen Patnaik as the Chief Minister. He is in power continuously for the second term. But during his tenure, the earlier importance given to Oriya in administration has declined and it has suffered the worst of ignominy.

Our beloved mother tongue, which, as admitted by eminent linguists quoted supra, is a classic language with so much archaic immensity and such vast vocabulary “in which respect neither Bengali nor Hindi nor Telugu can vie with it”, has been humiliated by a Lingua Benga Samir De, who, as Minister of Higher Education, had dared to drop Oriya from courses of study in degree colleges; and yet, Naveen has ignored our demands for dropping him from the Cabinet.

Because of Naveen’s nonchalance, geographical limits of Orissa bordering Bengali and Telugu speaking provinces have been rampantly encroached upon under official umbrage of those States even as a separatist movement has gained strength in the area bordering Chhatisgarh, carved out of M.P.

Now, he has posed a threat to Orissa Sahitya Academy by creating a new organization of letters styled as ‘Odia Bhasa Pratisthana’. When during the tenure of the incumbent Chief Minister the Sahitya Academy has lost its priority position, the vernacular schools in the State have been managed so menacingly badly that English medium schools have mushroomed as alternatives even in remote villages.

Oriya, our mother-tongue, though recognized as vast and superior in the context of Indian languages, is now languishing under inferior leadership. But in a democracy like that of ours, who can ensure that leadership shall not fall in inferior hands?

Where is the remedy? The Oriya race must have to cogitate this question and recognize the urgent necessity of freeing our State from the pernicious grip of persons who have not cared for Oriyanising themselves.


Subhas Chandra Pattanayak

We repeat, the evil design formulated against Oriya language and promulgated by the minister of higher education Samir Dey, whose mother tongue is Bengali, has been defeated and the people of Orissa have saved their mother tongue again from Bengali conspiracy.

A couple of hours after Samir Dey told the Press that the decision to do away with Oriya as a subject in degree curriculum was just and proper, Chief Minister Naveen Patnaik took a meeting with top bureaucrats and used his prerogative to nullify his minister’s orders. He, of course, had to take this step, after we exposed the design thread bare immediately after Samir’s boastings and the people of Orissa as a whole rose in revolt against the mischief.

It is clearly a people’s victory. But this is not enough. Samir must be sacked. He has humiliated the people of Orissa by subjecting their mother tongue to negative publicity. This humiliation must be avenged.

We repeat, no Oriya can ever forget the mischievous conspiracy a small section of Bangalis had cooked up against their language using the advantage of their being in the close circle of the British bosses as their “native servants”. Is Samir’s action a new version of that conspiracy? The answer cannot be a ‘no’ unless otherwise established by an open investigation. To facilitate this, the Lingua-Benga Minister needs to be sacked summarily.

So also, S.Sanyal, the Secretary of Higher education department, another specimen of Bengali-tongue bureaucrats, who, as apprehended by Law Minister Biswabhusan Harichandan, might have initiated this nasty proposal, deserves exemplary punishment for having humiliated the Nation of the Oriyas. Continuing Sanyal in the department of Higher education, if he had initiated the proposal to scrap Oriya from eminent Oriya Colleges, would be a danger of higher potency to Orissa.

The role of these two Lingua-Benga functionaries in management of the Higher Education department also needs review. They say that a Committee headed by the Director, H.E. had recommended for scrapping of Oriya from degree curriculum. Under such circumstances, one is to look at this Director. He is a four in one Director. Besides being the Director of Higher education, he is Regional Director of Education, Director of Vocational Education and Director of the Text Book Press. He is not legally fit to hold these offices. But he holds, because the Dey-Sanyal duo has wanted him to hold these posts. There is, therefore, every possibility that such a favored man can cultivate or arrange a justification for scrapping of Oriya from the curriculum if that idea emanates from the top.

The top, of course, is taking shelter under wordy acrobatics likes rationalization. The colleges are guided and controlled under the UGC guidelines in respect of faculty and didactics. Rationalization as the government wants us to believe is not within this framework. So, why the idea developed and where it germinated? The people of this State have a right to know details of it.

They say, students are not coming forward in heavy numbers to study Psychology, Home Science, Mathematics, Sanskrit and Oriya. Therefore these subjects should be scrapped. How can they say that many shall not seek for this year or in future admission to these courses? Does any pro-people government behave like this?

The government is claiming credit for having formulated a mission called ’employment mission’. For success of such a mission, psychological counseling is a very urgent ingredient. The government should encourage as many students as possible to take up this branch of knowledge in right earnest. There is ample opportunity for self-employment of students of psychology if the government formulates the course properly. Beginning from classroom discipline to conjugal compatibility to industrial unrest to socio-economic management to tackling of politico-religious menace, psychology has a major role to play. Similarly, mathematics is a must for self-help culture that the government is trumpeting. Not only for the women folk but also for any body interested in profitable management of domestic affairs and in employment in tourists friendly professions domestic science possess the potential to play the part of mainstay. Sanskrit is the synthetic language of India. As regards Oriya, besides being the mother tongue of the people of Orissa, it is such a language on study of which depends the study of Indian civilization. It offers immense scope for research in Indian philology.

When the non-Oriya neighbors- Bengali, Telugu and Madhypradeshis- were trying to thwart the Oriya movement for formation of Orissa as a province on linguistic basis in the British Raj, a question of identification of Oriya as a separate language was raised by those mean minded neighbors. This question was amply answered by Oriya scholars of the day. Non-Oriya scholars of international repute were interested in knowing the truth. From their research, came the recognition of the superbly superior status of the language of the Oriyas.

Sir George Abraham Grierson, the famous Irish Orientalist, said in Linguistic Survey of India, Vol. IV, “The Oriya language can boast of a rich vocabulary in which respect neither Bengali nor Hindi nor Telugu can vie with it”.

Even the famous Bengali scholar Dr. Suniti Kumar Chatterjee admitted that Oriya is unambiguously superior to his own mother tongue. To quote him, “of the three speeches-Oriya, Bengali and Assamees- Oriya has preserved a great many archaic features in both grammar and pronunciation; and it may be said without travesty of linguistic truth that Oriya is the eldest of the three sisters, when we consider the archaic character of the language”. (I.H.Q. Vol.XXIII, 1947, p.337)

So any scholar, we repeat, who wants to study Indian linguistics, shall have to study the archaically richest language ‘Oriya’. In the world arena, linguistics attracts best of minds in study of human civilization. Stoppage of study in this beautiful and historically important language in the higher education institutions of its own soil is nothing but a blatant crime against the people of Orissa as well as the history of human civilization.

Hence the men who conspired to commit this crime against our people must not be allowed to go unpunished.

If Naveen hesitates to sack Samir Dey, there shall be no doubt in the latter’s version, that the CM had a hand in this too. And, the people shall be doing the best in taking up this matter into consideration when called upon to pronounce their verdict ultimately.


Subhas Chandra Pattanayak

Orissa State Government has played its nastiest trick against the people.

When classicality of the lovely and archaically rich Oriya language needs be recognized in the same yardstick as used for Tamil, the higher education department under a minister and a secretary belonging by birth to the Bengali speaking community known to history for their envy and conspiracy against the Oriya language, has initiated steps to disallow Oriya to be taught in as many as 14 Government Colleges and 125 aided Colleges at degree level, to begin with, when they resume after the ensuing summer vacation.

Major Colleges to be devoid of Oriya as a course of study include Ravenshaw College, Cuttack, Fakir Mohan College, Balasore, Bhadrak College, Bhadrak, MPC College, Baripada, Shailabala Women’s College, Cuttack, and the women’s colleges at Bhawanipatna, Dhenkanal, Balasore, Baripada and Keonjhar,Maharshi College of Natural Law and Kamala Nehru Women’s college, Bhubaneswar etc. The reason: lack of sufficient students!

We had broken this news editorially.

A section of the Print media has carried this information today.

This nasty offence against the people of Orissa is being carried out in the name of educational reform. Had anybody other than Naveen Patnaik been in power, nobody would ever have dared to think of this. But to the ill luck of Orissa, the reign of the State is in his hands.

Naveen Patnaik is a Chief Minister who hates the mother tongue of the people. Otherwise what is the reason of his reluctance to learn Oriya? Look at any IAS or IPS or IFS or any other officer of central civil service, who is not an Oriya, but is in the Orissa cadre. You can mark that he or she speaks in Oriya and has no difficulty in communication with the people. Oriya is so sweet and scientific that it could be learnt within a couple of months.

When during the British Raj, the southern part of Orissa was annexed to Madras Presidency, Mr. T.J. Mathey of Madras Civil Service had authored a ‘Handbook of Uriya or Odiya Language’ for use by the non-Oriya officers in the Oriya speaking track. Mathey was not an Oriya. He was charmed with the archaic beauty of Oriya language and as a language, it was so scientifically developed that he found no difficulty in mastering it. The State Government has published this book with the avowed aim that a functionary who does not know Oriya, but is engaged in Orissa administration, could easily learn Oriya with the aid of this book. Who debars Naveen Patnaik to take help of this book? Nobody. But Naveen shall not learn. Even Mathey’s book in his hand could not make him learn the language. He knows, as long as there are sycophants to support him, he shall manage. Who cares for the language?

Self-centered sycophants of Late Biju Patnaik, who knew that the people to lead the state could accept none of them, had picked him up. They had tried to see if a rubber-stamp chief minister could be created by use of the name of Biju Patnaik following his demise. The idea clicked and Naveen could win sympathy votes in the name of his father. For six years he is heading the government. He has been used by more crocked elements in his party in eliminating their rivals. He has not been able to know ABC of this foul game simply because he has no ability to know what really happens under his nose. This is because he has no knowledge in Oriya, the language, the rank and file of BJD speak. He has no interest in knowing this language.

Taking advantage of this, a Bangali by birth, Samir De, who holds the higher education portfolio under Naveen, has played the trick. We have editorially commented and we have no hesitation in saying that there are Bangalis who are traditional antagonists of Oriya language. Out of this antagonism, the new ploy against Oriya in the Colleges under control of Dey has been used.

As we have mentioned earlier, Oriya is a classical language with monumental archaic properties spanning sic passim its vast vocabulary, that offers immense scope for research in Indian philology. According to Sir George Abraham Grierson, the famous Irish Orientalist, “The Oriya language can boast of a rich vocabulary in which respect neither Bengali nor Hindi nor Telugu can vie with it”(Linguistic Survey of India, Vol.IV)

Even the famous Bengali scholar Dr. Suniti Kumar Chatterjee admits that Oriya is unambiguously superior to Bengali. To quote him, “of the three speeches-Oriya, Bengali and Assamees- Oriya has preserved a great many archaic features in both grammar and pronunciation; and it may be said without travesty of linguistic truth that Oriya is the eldest of the three sisters, when we consider the archaic character of the language”. (I.H.Q. Vol.XXIII, 1947, p.337)

So any scholar, who wants to study Indian linguistics, shall have to study the archaically richest language ‘Oriya’. In the world arena, linguistics attracts best of minds in study of human civilization. Stoppage of study in this beautiful and historically important language in the higher education institutions of its own soil is nothing but a blatant crime against the people of Orissa as well as the history of human civilization.

The thinking minds must speak now.


Subhas Chandra Pattanayak

Bangalis had conspired against the Oriya language during the British Raj taking advantage of the disadvantage the Oriya nation had been subjected to, consequent upon defeat of the first revolt it had raised, in whole of India, against the foreign invaders. British was eager to keep the Oriyas suppressed. On the other hand, Oriyas were determined not to seek any employment under the British. At this juncture, Bangalis, taken as “native” servants by the British, had started trumpeting that, Oriya, as a language, had no distinct identity of its own and hence its use in schools and offices must stop. This evil design was thwarted by the Oriya nation under leadership of Mr. Madhusudan Das. Philologically it was proved and practically it was seen that Oriya, as a language, was much more senior and superior to Bengali.

This is proved when the philologist in Dr. Suniti Kumar Chatterjee said that, “of the three speeches-Oriya, Bengali and Assamees- Oriya has preserved a great many archaic features in both grammar and pronounciation; and it may be said without travesty of linguistic truth that Oriya is the eldest of the three sisters, when we consider the archaic character of the language”. (I.H.Q. Vol.XXIII, 1947, p.337)

Sir George Abraham Grierson, the famous Irish Orientalist, declared, “The Oriya language can boast of a rich vocabulary in which respect neither Bengali nor Hindi nor Telugu can vie with it”(Linguistic Survey of India, Vol.IV)

But the Bangali’s ill motive against the Oriyas has not completely relented. Their contrived claim over Sri Jaya Dev is an instant to be cited.

The latest phase of Bangali conspiracy against the Oriya Nation is cooked up in the Higher Education department of Government of Orissa where a local Bangali , Samir De, has been presiding as the minister. An official instruction has been issued to all the Government and aided Colleges to stop admitting students into the Oriya stream as and when demand on this stream seems dwindled.

The Oriya Nation must rise now to thwart this evil design again. The Government of Orissa cannot be allowed to cause any decline in study of Oriya. If demand on this stream has declined in Colleges, the government must be held responsible for that. It must introspect and ensure that employment avenues encourage Oriya language so much so that our students address themselves to their mother-tongue with due dedication.

To retain a Bangali as a minister or to keep a Chief Minister in Orissa who has no intelligence, ability and aptitude to learn Oriya, to understand Oriya, to speak and write in Oriya, is not more important than preservation and prosperity of the mother tongue of the Oriya nation.

Chief Minister Naveen Patnaik may take note of it.

And for the Oriyas, it is time to rise against the Bangali conspiracy and to thwart it with the contempt it deserves.