SADDEST NEWS TO SHARE: SNEHA DHAL NO MORE

Subhas Chandra Pattanayak

My beloved Bhauja (wife of journalist Barendrakrushna Dhal) just passed away in a private clinic at Bhubameswar.

I fail to describe the grief that has instantly engulfed me and my wife.

Do not know how to console Barendrakrushna, whom I call only’ Bhai’.

Those who know them, know how immensely deep was the oneness of the couple.

Before rushing for his house, I see my son Saswat clicking the FaceTime link.

(Baba, no time to talk with you now. You know what a loss is Sneha Bhauja’s demise to me.)

Dear friends, her name was Sneha and she was personification of Sneha (affection).

Tears, stop.

Advertisements

Orissa Governor hopeful of UUC working for Cultural Renaissance

With Pictorial input from Laxmi Prasad Pattanayak

Chancellor of Utkal University of Culture, Governor Dr. S.C.Jamir expressed hope that in times to come the University would play a crucial role in bringing about cultural renaissance in Orissa. He was the Chief Guest in the 17th Foundation Day celebrations on Monday.

UCC

Commissioner-cum-Secretary of Culture department of Orissa Manoranjan Panigrahy lauded the faculty members of the University for having carries forward the objectives of the University “in spite of numerous handicaps”. The University running in a temporary campus would soon be shifted to its permanent building and be entitled to UGC grants, he disclosed.

Ranjit Kumar Mohanty, Director of Culture wanted the teachers and the students to work unitedly for the University when Vice-Chancellor Prof. Debendranath Jena drew attention of the authorities to the problems of the University seeking early solutions, while impressing upon the fact that, the University has come a long way in terms of academic achievement “despite problems and hurdles”.

Dr. Suman Das, Registrar, presented the annual report and highlighted the activities undertaken throughout the year.

The University’s annual newsletter ‘Sanskruti’ was released by the Governor, when the Lady Governor distributed the awards and prizes.

To mark the occasion, students of Odissi and Visual Arts Departments had offered excellent entertainment and  an Art Exhibition respectively.

UUC 2

UCC 4UCC 5UCC 3

 

 

PURPOSE IS NOT TO REACH YOU ONLY; BUT ALSO TO SAY WHAT TO KNOW YOU HAVE THE RIGHT

Subhas Chandra Pattanayak

Two relevant books that I have already placed in Internet are in print editions brought out by Shabdasparsha, Bhubaneswar.

One is ORISSA PRADESHA SRUSTIRE GANAMADYAMA that I had authored to tell the friends of my fraternity about how our motherland Orissa could get her modern shape because of the media campaign to establish our mother tongue Oriya as the official language in the British days. The sole purpose of this write-up was to wake them up to the painful reality of how the unique era Orissa’s media had created is going astray as the Official language status of our motherland is getting ruined by our own government due to continuous contravention of Orissa Official Language Act, 1954 by the Chief Minister himself. It was aimed at reminding the members of my fraternity of their responsibility.

The other book is NABAKALEBARA: LEGENDS AND REALITY.

When the world was eager to know the significance of Nabakalebara in the philosophy SriJagannatha epitomizes, the State Government was dancing to the tune of the real antagonists of the Cult of SriJagannatha on the platform of concocted legends. To me, it was my duty to tell the world whatever best was possible on my part on the reality of Lord Jagannatha.

Both these works were available to the netizens the world over. To help non-netizens know of it, Shabdasparsha has produced the print-editions.

With pleasure, I am conveying you its invitation to the launching ceremony of both the books to be held at Red Cross Bhavan on December 29 at 6 pm.

The purpose is not to reach you only, but also to say what to know you have the right.

Inv_card

 

 

Governance of Orissa in Oriya // Gateway to open today after heroic battle of the people

Subhas Chandra Pattanayak

Odiare Shasana

ama bhasa ama rajabhasaOnly a few hour left. The heroic battle of the people of Orissa for governance of Orissa in Oriya shall step into the 2nd phase of success at 10.30 AM today in Orissa Secretariat, as the Government’s statement affirming its decision for use of Oriya in every aspect of administration as per its agreement with the Odia Bhasa Sangrama Samiti, will come alive.

The first phase of success had come on July 8, 2015 Chief Minister Naveen Patnaik created a committee of five ministers to work with seven representatives of the Odia Bhasa Sangram Samiti that was spearheading the mass movement for implementation of the Orissa Official Language Act, 1954 languishing since the day of its legislation.

The Committee

 

According to decision of the Chief Minister, a joint action committee for implementation of the Official Language Act was formed with Sri Debi Prasanna Mishra, Bikram Keshari Arukh, Atanu Sabyasachi Nayak, Arun Kumar Sahoo and Pranab Prakash Das – all ministers and Sankarshan Parida, Gajanan Mishra, Dr. Subrat Kumar Prusti, Dr. Bhagavan Prakash, Dr. Natabar Satapathy, Journalist Subhas Chandra Pattanayak and Baishnab Charan Parida MP – all representatives of Odia Bhasa Sangram Samiti. Linguist Dr. Debi Prasanna Pattanayak was taken into this committee where Principal Secretary of Law, Principal Secretary of GA, Director of Odia Bhasa Pratisthan were members from the executive side. Joint Secretary of GA department was taken in as convener of the Committee.

In its first formal meeting, when Dr. Prakash could not attend due to his absence at Bhubaneswar, the ruling party MP Baishnav C. Parida, despite being a member, had unsuccessfully tried to derail the discussion on selfish ground. He has been spewing venom against the Chief Minister whenever an opportunity comes and wants to use the language issue as a whip to beat the CM with. On seeing that the meeting was proceeding in the right direction he was obviously frustrated and the unnecessary noise he made was out of that frustration.

Govt. statement in the website

However, the meeting had proceeded with very clear and constructive cooperation of the rest of the representatives of the Bhasa Sangram Samiti. Three resolutions were adopted in this meeting. (1) Dr. Debi Prasanna Pattanayak would draft and submit a language policy; (2) an user-friendly website dedicated entirely to implementation of the Language Act would be created and (3) members of the Committee would advance their suggestions as should be helpful in implementation of the Act.

Accordingly, when Dr. Debi Prasanna Pattanayak has submitted a draft Language Policy Sri Subhas Chandra Pattanayak has submitted draft of the legal tools necessary for implementation of the Act. Both these documents have been placed in the site created in Oriya for Orissa.

Any legitimate citizen of Orissa can submit his observation and/or suggestions in the matter of implementation of the language Act in a specific page provided in the site and can watch official responses thereto.

The site will not only ensure governance of Orissa in Oriya, but also empower the general public to intervene in case of any deviation.

In this Year’s Revival Program of Devadasi Dance Academy, it was Ghuduki

By Laxmi Prasad Pattanayak

A very unique dance and music demonstration was staged last evening in the State Information Center presently known as Jay Dev Bhawan, Bhubaneswar.

Guru Sadashiv Maharana and his troop demonstrated “Ghuduki Vadya” with accompanying songs and dance under the ‘Pratyavarttana’ ((revival) program of Devadasi Dance Academy.

maharana 1The Academy has been trying since 2011 to revive the almost extinct musical instruments with related Loka Nrutyas (folk dances) Loka Gitas (folk songs) of Orissa. The program had begun with Devadasi Nrutya in 2011. In 2012, it was a demonstration of indigenous string instrument ‘Kendara’. Similarly, in 2013, Kandhei Nacha was demonstrated. When last year’s item was ‘Mogal Tamasa’ , it was ‘Ghuduki’ this year.

Sri Maharana elaborated how the string of ‘Ghuduki’ attached to a seasoned hide of an iguana laminated on one side of a wooden cylinder produces melodious rhythms provoked by the artist who repeatedly strikes the string with a ring made of a scale of pangolin.

The ‘Ghuduki’ owes its origin to ‘Patara Saura’, a  sect of ancient Oriya tribes, Maharana said.

guru with the troop 2guru with thr troop 1guru in the background

Students put their footprints from Sambalpur to Orissa Capital in cause of Mother Tongue Oriya

ama bhasa ama rajabhasaOriya Bhasa Sangram Samiti, under the leadership of Dr. Subrat Kumar Prusty, welcomed the students who had come walking on foot from Sambalpur to Bhubaneswar to ask the Government to ensure paramountcy of mother tongue Oriya in management of Orissa by appointing teachers in the subject of Oriya in all educational institutes within the limits of the State as the minimum duty of the Government to the people. Bhasa Sangram Samiti leader Poet and Advocate Gajanan Mishra had flagged off the foot marchers at Sambalpur on October 17.

Students from Sambalpur were joined with students from the Central University, Ravenshaw University, Utkal University and Sahantiniketan in the foot march under the auspices of Nikhila Utkal Oriya Honors Students Association.

They were welcomed and addressed by Dr. Debi Prasanna Pattanayak, Debendra Prasad Das, Subhas Chandra Pattanayak, Ajay Kumar Jena and Hemanta Kumar Rath and others.

Below are a few relevant pictures on the welcome given to them on October 31 at the same spot on Mahatma Gandhi Marg where poet Gajanan Mishra had observed his fast on to death along with other hunger-strikers for implementation of Orissa Official Language Act, 1954. The fast was withdrawn on July 08,2015 on agreement of the Government with the Bhasa Sangram Samiti for implementation of the Act, following which a Joint Action Committee with Five Ministers representing the Government and seven language activists representing the Samiti has been formed and steps as regularly being reported in this site are being taken.

PadayatrisWelcoming podium 1Foot Marchers welcomedwelcoming 1Debendra Pr. Das Dr. D.P.Pattanayak Subhas Ch. PattanayakSurendra Mohanty on Official Language

 

Information to share in matter of our Mother Tongue

Subhas Chandra Pattanayak

ama bhasa ama rajabhasaDear friends, a team of Oriya Bhasa Sangram Samiti comprising Dr. Subrat Kumar Prusty , Sri Pabitra Maharatha and me met the Joint Secretary of General Administration Sri G. Patra and DGM of OCAC Sri S. K. Tripathy in the Secretariat chamber of Sri Patra yesterday to ascertain if the website for public participation in governance of Orissa in Oriya is ready.

When Sri Patra is the desk officer in matter of our movement for governance of Orissa in Oriya, Sri Tripathy is building up the website meant to serve the mission of governance of Orissa in Oriya.

To our satisfaction, we found that OCAC has built up the prototype of the site styled ODISHA BHASA ADHINIYAMA.

The site is in Oriya and this being as per our demand; both the officers helped us inspecting it. We are convinced that the government is not backing out from the promise it has made to us for governance of Orissa in Oriya.
We are going to have our next informal meeting with the Ministerial committee chairman Sri Debi Prasad Mishra to finalize the contents of site and the agenda for the formal meeting. The Chief Minister may formally launch the website on the occasion of the said meeting, which, we propose to be an extended meeting participated by as many language activists as possible. Probably the date would be Nov. 7. In this site, shall be posted the Orissa Official Language Act, 1954 along with the draft of the necessary amendment we have advanced along with the Rules. The Language Policy formulated by Dr. Debi Prasanna Pattanayak shall also be posted in this site vis-à-vis all the government circulars for public information and views. The general public shall directly post their views on the proposed Policy and Rules.

I deem it proper to inform that unless the amendment of the Act as we have suggested and the Rules we have submitted are legally adopted, with vetting as our legislative wisdom would deem proper, governance of Orissa in Oriya may not be possible. So, friends, when the site would be launched, freely put your unbiased considered views in invoking the proper provision.

Dear friends, I am hopeful that our mission shall succeed. And for this success, all of you friends who have sacrificed so much for our mother tongue at the call of our Bhasa Sangrama Samiti will be the happiest persons, I know.
While reporting this, I would like to place here a few samples of saws and slogans my dearest friends in Bhasa Sangrama Samiti have posted in various stages of our movement, the contributions of which are immense in the cause of our mother tongue so far.

While saying thus, I would like to warn the Government that these creations of our language bards be studied by them with utmost importance; because, if the Government – dominated by people with anglicized mentality – succumbs to unseen pressure and backs out, these compositions should show them to what explosive limit our language activists shall go to establish the dignity and paramountcy of our mother tongue in our motherland.

Orissa’s opportunistic writers who benefit from the purses of Oriya readers; but never bother about governance of Orissa in Oriya as well as Orissa government should take note of this.
Now to the saws and slogans:

UKR - (Jaagare Odiaa Jaaga )aa

bhasa pai'n 47 Surendra Mohanty on Official LanguageOdia bhasara sankata ghadiBhasa pai'n 1bhasa pai'n 2bhasa pai'n 3bhasa pai'n 4bhasa pai'n 9bhasa pai'n 19bhasa pai'n 20bhasa pai'n 22Jaga re Jagabhasa pai'n 26bhasa pai'n 27bhasa pai'n 44bhasa pai'n 49bhasa pai'n 54bhasa pai'n 56bhasa pai'n 57bhasa pai'n 59bhasa pai'n 60bhasa pai'n 61bhasa pai'n 62Aroopa Garjanabhasa pai'n 63bhasa pai'n 64bhasa pai'n 65bhasa pai'n 66bhasa pai'n 67bhasa pai'n 68bhasa pai'n 75bhasa pai'n 76peomJaaga Odiabhasa pai'n 77bhasa pai'n 79bhasa pai'n 83bhasa pai'n 101bhasa pai'n 102bhasa pai'n 103Bhasa pai'n AikyaBhul KaharaOdia bhasara sankata ghadiOdia Sahitya DalaRajabhasa OdiaSabu Karidebu ChunaUthare Puta Uthabhasa pai'n 48Uthare Supta Jati (by Aroop)Chaliba Balama Mada