The Motherland of Oriyas is Orissa; no other name in Anthem desirable

My essay in Orissa’s major daily Surjyaprava shows why no other name than Orissa is desirable in the State Anthem as and when a law is framed to make it possible.  Here it is:

Advertisements

Amendment ruins the Official Language Act, CM moved for fresh Amendment

Subhas Chandra Pattanayak

In the matter of governance of Orissa in Oriya, here is my mail to Chief Minister of Orissa demanding repeal of Odisha Official Language (Amendment) Act, 2018 or re-amendment of the Act to remove the defects :

 

To

The Hon’ble Chief Minister, Orissa,

Bhubaneswar.

Sub: Orissa Official Language Act violated through Amendment, 2018 : Request for re-amendment to do away with the defects and for action against the Officer(s) responsible for rendering even the Hon’ble Chief Minister inconsequential  

Ref: Cabinet Resolution Dated 14.3.2018 read with the CMO letter No. 773/CM dt.19.5.2017 and Resolution No.18715/G.A. dt.31.7.2015

Hon’ble Sir,

With a heavy heart, I am writing you to say that, your noble intention to remove all defects from the Orissa Official Language Act, 1954 in order to make it flawlessly functional has been derailed by mischievous brains in bureaucracy and consequently, its amendment passed by the Assembly and assented to by the Governor, has become a more notorious instrument to destroy the original purpose of the Act , while rendering you absolutely inconsequential in the matter of the Resolution of the Cabinet you had presided over on March 14, 2018.

In looking back to the chain of events, I may state that, against the backdrop of ‘Fast onto Death’ by famous language activist Gajanan Mishra in July 2015, the new phase of official action on working of the Official Language Act commenced with creation of a Ministerial Committee by you under the Resolution referred to above, to find out how the Act could be implemented.

You were kind enough to nominate me as a member to the said Committee and in that capacity, I had conducted a thorough research into why the Act, being de jure in force since 1954, was de facto defunct and found out the following defects:

  1. The Government was not empowered in the Act to frame Rules to implement the Act; and
  2. There was no provision of punishment against contravention of the Act.

Accordingly, I had given my advice on 3.9.2015 with draft outlines of two legislation – one, for empowering the Government to frame the Rules and the other, for provision of punishment against nonuse of Oriya as official language.

For the first time the Government could know the above two inherent defects in the Act from my communication and you were kind enough to inform the Assembly on 14.12.2015 that necessary amendment of the Act was on the anvil.

From the notes in the concerned file it transpires that, the then officer-in-charge of the aforesaid Ministerial Committee Sri G.V.V.Sharma had objected to the proposal for punishment, and the file was then thus strangulated that, the Committee went into oblivion.

There was no other way for us than starting a movement in the name of Bhasha Andolan and commencing a campaign known as Black-Flag-Campaign for propounding the cause.

After 39 days of this campaign, on 21.5.2016, you were kind enough to get apprised of the serious situation and appreciating the extraordinary urgency the campaign had generated for official action, you promulgated an Ordinance of Amendment to the Act that implemented my advice and empowered the Government to frame Rules to drive the Act ahead. We had postponed the Black-Flag-Campaign till August 15, 2016, as, to our comprehension, which official indication to the Press had generated, all obstacles to implementation of the Act were to have been removed by then.

Bureaucracy foiled your noble attempt by producing a stillborn set of Rules that was so ineffectual and ill-conceived that, even the Government did not prefer to apprise the Assembly of it, when the Ordinance was laid as a Bill.

As our Black Flag Campaign continued, you were kind enough to discuss the matter with us vide the CMO communication dated 19.5.2017 under reference. We appraised you of the lacunae in the Law and gave you a fresh memorandum detailing why and how the amendment, 2016 should be further amended. A draft of the proposed amendment was submitted to you on that occasion.

After lapse of a period of six months, you held a Cabinet meeting at Puri on 26.12.2017 that almost agreed with our demand and decided to provide for suitable punishment to whosoever employee and Department fail to impart service in Oriya Language. We objected to that in view of the fact that: (1) there was an attempt to reduce the scope of the Act by shrewd coinage of words like “extensive use”, (2) Departments being run with people’s money, the contemplated punishment to ‘Department’ would lead to punishing the people for offences of the employees. And, the Black-Flag Campaign continued.

The State Cabinet met again under your Presidentship on 14.3.2018. It superseded the defective Resolution dated 26.12.2017 on the Act and almost entirely agreeing to our demand, it made it clear that for nonworking in Oriya, only the erring employee and official will be punished, not the Department. In complete acceptance of our argument it resolved, “as there is no provision for imposing penalty against the Officers and employees who are violating the provisions of the notifications under the Act, Government have decided to bring the amendment immediately providing penalties for such erring Officers and employees…so that they will implement the provisions of the notification in its letter and spirit” (Para 2 and 3 of the Press Note of the GA & PG Department, dated 14.3.2018).

But, Sir, your above noble decision has been rendered inconsequential in the amendment drafted by bureaucracy and adopted by the Assembly, as detailed below:

Firstly, the Statement of Object and Reasons of the Amendment do not carry the Reasons spelt out in the above quoted resolution of the Cabinet meeting presided over by you on 14.3.2018. It is based on the superseded resolution of 26.12.2017, completely suppressing the resolution dated 14.3.2018.

Secondly, while illegally using the superseded resolution dated 26. 12.2017, the officer concerned has also tampered with the said resolution. When, even that Resolution had laid down that for non-use of Oriya the Department AND the employees will be suitably punished, the amendment , claiming to have been based on that resolution, provides for punishment to employees OR Department, which is blatantly unauthorized and illegal.

Thirdly, the scope of the Act originally covering the whole of Orissa and all and every Office in the State of Orissa, the amendment has reduced this scope to “extensive use of Oriya Language”, which clearly means that the Act will not be used in whole of Orissa and in all and every official purpose in the State. No amendment can kill the basic purpose of the Act, as this particular amendment has been worded to do. 

Thus Sir, your intention to amend the Act to make it flawless for implementation of the Act “in its letter and spirit” has been brutally done away with by the mandarins while drafting the amendment.

These gross mistakes were overlooked by the Minister Mr. Arukh who moved the Bill in your absence and who just read out the reply to the debate as obviously prepared by the scheming mandarin that had drafted the amendment with a deliberate design against the people of Orissa.

On behalf of Bhasha Andolan, which has been spearheading the movement for inviolable implementation of the Act, I had brought these defects to the notice of the Governor with a request for returning the Bill for reconsideration of the Assembly to make the Law flawless. But, the anti-Oriya mentality of the bureaucracy is such that, the said memorandum was not put up properly before the Governor.

With these words, Sir, I request you on behalf of Bhasha Andolan and the people of Orissa, to please review the entire matter and take suitable and exemplary action against the Secretary concerned, who has rendered the Chief Minister of the State so absolutely inconsequential in matter of amendment of the Act as per Resolution of the Cabinet on 14.3.2018;

And, to please ensure that the Amendment, 2018 is put afresh before the Assembly in its coming session for amendment thereon or for fresh amendment of the Act to do away with the defects enumerated and detailed supra.

With this hope and deep regards,

Yours,

Subhas Chandra Pattanayak,

Chairman,

Bhasha Andolan, Orissa.

28.6.2018

Bhubaneswar.

NO to Utkal, YES to Orissa. Why?

Subhas Chandra Pattanayak

Orissa’s State Anthem is not yet created, despite the State Legislature having resolved in favor of the song captioned ‘Bande Utkal Janani’ several years ago. This song is inherently defective and needs a law to enforce it, which, in the changed political scenario in Orissa, may not be possible. In my discussion in Oriya language, I have suggested why a new Anthem carrying the name Orissa, instead of Utkal, should be created. Here is the same, already published online.

ଉତ୍କଳ ନୁହେଁ, ଓଡ଼ିଆ ଜାତିର ପ୍ରାଥମିକତା ହିଁ

ଓଡ଼ିଶା

ସୁଭାଷ ଚନ୍ଦ୍ର ପଟ୍ଟନାୟକ

ଓଡ଼ିଶା ପ୍ରଦେଶର ଚାରି ପ୍ରମୁଖ ଅଙ୍ଗ ହେଲେ ଉତ୍କଳ, ତୋଷଳ, କଳିଙ୍ଗ, ଓ କୋଶଳ । “ବନ୍ଦେ ଉତ୍କଳ ଜନନୀ” ଗୀତର କବି ଲକ୍ଷ୍ମୀକାନ୍ତ ମହାପାତ୍ର ‘ଉତ୍କଳ’ ଖଣ୍ଡର ବାସିନ୍ଦା । ତେଣୁ ଓଡ଼ିଶା ନ ଲେଖି ସାବଲୀଳ ଓ ସ୍ଵାଭାବିକ ଶୈଳୀରେ ସେ ଉତ୍କଳ ଶବ୍ଦଟିକୁ ତାଙ୍କ କବିତାରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ । ଏହା ଆଞ୍ଚଳିକବାଦର ଥିଲା ଏକ ସୁକ୍ଷ୍ମ ସ୍ଵାକ୍ଷର ।

ଏପରି ଆଞ୍ଚଳିକବାଦ ଅନେକଙ୍କ ଜୀବନରେ ଥାଏ । ସେଥିପାଇଁ ଗଞ୍ଜାମଜନ୍ମିତ ବିଜୁବାବୁ ତାଙ୍କ ଶିଳ୍ପବେପାର ପ୍ରତିଷ୍ଠାନଗୁଡିକୁ ତଥା ପୁରସ୍କାର ପ୍ରକଳ୍ପକୁ କଳିଙ୍ଗ ନାମରେ ନାମିତ କରିଥିବା ବେଳେ ତୋଷଳ ଓ କୋଶଳ ଅଂଚଳରେ ସେହି ସେହି ନାମରେ ନାମିତ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକଳ୍ପ ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚର ହୁଏ । ତେଣୁ ଏହି ନାମଗୁଡ଼ିକ ଆଞ୍ଚଳିକ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟର ପ୍ରଜ୍ଞାପକ ହୋଇଥିବାବେଳେ ଏବଂ ବେଳେବେଳେ ସେଗୁଡିକର ନାମୋଚ୍ଚାରଣରେ ଅଧିକ ପୁଲକିତ ହେଊଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ ଆଞ୍ଚଳିକବାଦର ଅନୁବର୍ତ୍ତୀ ହେଉଥିବାବେଳେ, ଏହି ଚାରି ନାମଚେତନାକୁ ହୃଦୟରେ ସାଇତି ରଖି ସମଗ୍ର ଓଡ଼ିଆ ଜାତିର ମାତୃଭୂମି ଭାବେ ପରିଚିତ ହୋଇଥିବା ଭୂଖଣ୍ଡର ନାମ ହେଉଛି ଓଡ଼ିଶା ।

ଓଡ଼ିଶା ହେଉଛି ଓଡ଼ିଆ ଜାତିର ଐକ୍ୟର ରୂପକଳ୍ପ , ଅଂଶବିଶେଷର ନୁହେଁ ।

ଭାଷା ଆନ୍ଦୋଳନର କଳାପତାକା ଅଭିଯାନ ଏକ ନୂତନ ସର୍ବବ୍ୟାପି ଜାତୀୟଅସ୍ମିତାର ସୁଖଦ ସ୍ପର୍ଶ ଦେଇ ସାରା ଓଡ଼ିଶାକୁ ଦୀର୍ଘ ନିଦ୍ରାରୁ ଜାଗ୍ରତ କରାଇଲାପରେ କେହି କେହି ଭାଷାପ୍ରେମୀ ‘ଉତ୍କଳ’ ସ୍ଥାନରେ ‘ଓଡ଼ିଶା’ ଲେଖି ରାଜ୍ୟ-ସଂଗୀତ ପ୍ରବର୍ତ୍ତିତ ହେଉ ବୋଲି ମତଦେବା ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି ।ଏହା ଏକ ଅତ୍ୟନ୍ତ ସ୍ଵାଗତଯୋଗ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତାବ ।

ମାତ୍ର ଏହି ପ୍ରସ୍ତାବକୁ ସର୍ବାନ୍ତଃକରଣରେ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ କେତେକ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଭାଜନବାଦୀମାନେ ହିଁ ଏପରି ପ୍ରସ୍ତାବ ଦେଉଥିବା କହୁଛନ୍ତି ଓ ଓଡ଼ିଶାର ସୃଷ୍ଟିତତ୍ତ୍ବ ନ ଜାଣିଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ ହିଁ ଏହି ପ୍ରସ୍ତାବକୁ ବେଶୀ ବିରୋଧ କରୁଥିବା ଦେଖାଯାଉଛି । ତେଣୁ ଓଡ଼ିଶାର ସୃଷ୍ଟି ଇତିହାସ ଉପରେ ସାମାନ୍ୟ ଦୃଷ୍ଟି ଦେବା ।

ଓଡ଼ିଶାର ସୃଷ୍ଟି ଇତିହାସ

ଏହି ଇତିହାସ ସ୍ପଷ୍ଟ କରେ ଯେ, ‘ଉତ୍କଳ’ ପ୍ରଦେଶ ସୃଷ୍ଟିପାଇଁ କେବେ କୌଣସି ଦାବି ହୋଇନଥିଲା । ଦାବି ହୋଇଥିଲା ‘ଓଡ଼ିଶା’ ପ୍ରଦେଶ ସୃଷ୍ଟିପାଇଁ । ପ୍ରଦେଶଟି ‘ଉତ୍କଳ’ ପ୍ରଦେଶ ଭାବେ ଗଠିତ ହୋଇନଥିଲା । ଗଠିତ ହୋଇଥିଲା ‘ଓଡିଶା’ ପ୍ରଦେଶ ଭାବେ । ୧୮୭୦ରେ ଦୀନବନ୍ଧୁ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ନେତୃତ୍ବରେ ପାରିତ ‘ଘୁମୁସର ପ୍ରସ୍ତାବ’ ପ୍ରଭାବରେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାଭାଷୀ ଭୂଖଣ୍ଡର ଏକୀକରଣ ପାଇଁ କୁଳଗୌରବ ମଧୁସୂଦନଙ୍କ ନେତୃତ୍ବରେ ଉତ୍କଳ ସମ୍ମିଳନୀ ଯେଉଁ ଆନ୍ଦୋଳନ କରିଥିଲା, ତାହା ‘ଉତ୍କଳ’ ସୃଷ୍ଟି ପାଇଁ ନୁହେଁ , ‘ଓଡ଼ିଶା’ ସୃଷ୍ଟିପାଇଁ ଚାଲିଥିଲା ।

‘ଓଡ଼ିଶା’ ସୃଷ୍ଟି ହେଲେ ତାର ସୀମା କଣ ହେବ, ପ୍ରଶାସନିକ ବ୍ୟବସ୍ତା କଣ ହେବ ଓ ତାର ଆର୍ଥିକ ପରିଚାଳନା କିପରି ହେବ ତାହା ସ୍ଥିର କରିବାପାଇଁ ବ୍ରିଟିଶ ସରକାର ଏହା କମିଟି ଗଠନ କରିଥିଲେ, ଯାହାର ନାମ ଥିଲା ‘ଓଡିଶା ବାଉଣ୍ଡରୀ କମିଶନ” (ଭାରତ ଶାସନର ସଂକଳ୍ପ, ୧୮. ୯. ୧୯୩୧), ଯହିଁରେ ଭାରତର ପୂର୍ବତନ ସ୍ବରାଷ୍ଟ୍ର ସଚିବ ସାମୁଏଲ ଓ’ଡୋନ୍ନେଲ ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଥିବା ହେତୁ ତାକୁ ଓ’ଡୋନ୍ନେଲ କମିଟି ଓ ସଂକ୍ଷେପରେ ‘ଓଡ଼ିଶା କମିଟି’ ବୋଲି କୁହା ହେଉଥିଲା । ଲକ୍ଷ୍ୟ କରିବାର କଥା, ଏହି କମିଟି ନିଯୁକ୍ତିର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଓ କାର୍ଯ୍ୟନିର୍ବାହରେ କେବଳ ‘ଓଡ଼ିଶା’ ଥିଲା, ‘ଉତ୍କଳ’ ନ ଥିଲା । ତେଣୁ ଓଡ଼ିଆମାନଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ମାତୃଭୂମି ଦେବାପାଇଁ ଯେଉଁ ପ୍ରଶାସନିକ ପଦକ୍ଷେପ ନିଆହୋଇଥିଲା ତାହା ଥିଲା ‘ଓଡ଼ିଶା’ ସୃଷ୍ଟି ପାଇଁ, ‘ଉତ୍କଳ’ ପାଇଁ ନୁହେଁ । ଉଲ୍ଲେଖନୀୟ ଯେ, ଏହି କମିଟି ବିରୁଦ୍ଧରେ ସ୍ଵର ଉଠିଥିଲା ‘ଉତ୍କଳ’ ଅଂଚଳରୁ । ‘ଉତ୍କଳ କେଶରୀ’ ହରେକୃଷ୍ଣ ମହତାବ ଏହାକୁ କିପରି ବିରୋଧ କରୁଥିଲେ ତାହା ତାଙ୍କରି କାଗଜ ‘ପ୍ରଜାତନ୍ତ୍ର’ରେ ପ୍ରକାଶ ପାଇଥିଲା ୧୯୩୧ ନଭେମ୍ବର ୨୩ ତାରିଖରେ ।ଏକଦା ଗାନ୍ଧିଜୀଙ୍କ ନିକଟତମ ହୋଇପାରିଥିବା ସେତେବେଳର ବିଶିଷ୍ଟ କଂଗ୍ରେସ ନେତା ନିରଞ୍ଜନ ପଟ୍ଟନାୟକ ୨୧.୩.୧୯୩୩ ତାରିଖରେ କଂଗ୍ରେସ ବିରୁଦ୍ଧରେ ତୀବ୍ର ଅଭିଯୋଗ ଆଣି ଏହି ଦଳ କିପରି ଓଡ଼ିଶାର ଭୌଗୋଳିକ ସମିଶ୍ରଣକୁ ଭଣ୍ଡୁର କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିଲା ତାହା ଦର୍ଶାଇ ଥିଲେ ( ଆଶା , ୨୫.୩.୧୯୩୩ ) । ସେ ମହତାବଙ୍କ ନାମ ନ ନେଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ , ଗୋପବଂଧୁଙ୍କ ତିରୋଧାନ ପରେ ସେ ଯେହେତୁ ଥିଲେ କଂଗ୍ରେସର ବାସ୍ତବ ନିୟନ୍ତା, ସେହେତୁ ଏହା ଅକ୍ଲେଶ ଅନୁମେୟ ଯେ, ନିରଞ୍ଜନ ନାମ ନେଇନଥିବା ଖଳନାୟକ ଥିଲେ ମହତାବ । ଏହି ମହତାବ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଥାଇ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାକୁ ସରକାରୀ ଭାଷା କରିବାକୁ ବିଧାନସଭାରେ ଆଗତ ପ୍ରଥମ ପ୍ରସ୍ତାବକୁ ଭୟଙ୍କର ବିରୋଧ କରାଯାଇ ତାହାକୁ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବକ , ସମ୍ବଲପୁରବାସୀ ପଣ୍ଡିତ ଲକ୍ଷ୍ମୀନାରାୟଣ ମିଶ୍ରଙ୍କୁ ବାଧ୍ୟ କରିଯାଇଥିଲା (ବିଧାନସଭା ବିବରଣୀ , ୧.୧.୧୯୪୮) ।

ଓଡ଼ିଶା ସୃଷ୍ଟି ପୂର୍ବରୁ ବି ‘ଓଡ଼ିଶା ସରକାର’

ଅପରପକ୍ଷେ ବିହାର ସହ ‘ଓଡ଼ିଶା’ ମିଶି “ବିହାର-ଓଡ଼ିଶା ସରକାର” ଚାଲିଥିଲା , ଯାହାର କୌଣସି ଫର୍ଦ୍ଦରେ ‘ଉତ୍କଳ’ ନଥିଲା । ଏହି “ବିହାର-ଓଡ଼ିଶା” ବିଧାନ ପରିଷଦରେ ୨.୯.୧୯୩୨ରେ ସ୍ଵତନ୍ତ୍ର ‘ଓ଼ଡ଼ିଶା’ ପ୍ରଦେଶ ଗଠନ ପାଇଁ ତୁରନ୍ତ ପଦକ୍ଷେପ ନେବାକୁ ଲକ୍ଷ୍ମୀଧର ମହାନ୍ତି ଏକ ପ୍ରସ୍ତାବ ଆଗତ କରିଥିଲେ (ବିହାର ଏବଂ ଓଡିଶା ବିଧାନ ପରିଷଦ ବିବରଣୀ , ଖଣ୍ଡ-୧, ଭାଗ-୨୫, ସଂଖ୍ୟା -୫, ପୃ.- ୩୦୭) । ଏହି ପ୍ରସ୍ତାବରେ କେଉଁଠିହେଲେ ସେ ‘ଉତ୍କଳ’ ନାମ ନେଇନଥିଲେ।

ଭାରତ ଦାୟିତ୍ଵରେ ଥିବା ସ୍ଵରାଷ୍ଟ୍ର ସଚିବ ସାର୍ ସାମୁଏଲ ହୋରେ ସ୍ଵତନ୍ତ୍ର ‘ଓଡ଼ିଶା ପ୍ରଦେଶ’ ସୃଷ୍ଟି ପାଇଁ ୨୪.୧୨.୧୯୩୨ତାରିଖରେ ଲଣ୍ଡନରେ ଘୋଷଣା କରିଥିଲେ , ଯହିଁ ଉପରେ ବିଚାରବିମର୍ଶ ପାଇଁ ଓଡ଼ିଶାର ନେତାମାନେ ଭୁବନାନନ୍ଦ ଦାସଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଏକାଠି ହୋଇଥିଲେ ୨.୨.୧୯୩୩ରେ । ହୋରେଙ୍କ ବିବୃତ୍ତିରେ ବା ଓଡିଶା ନେତାମାନଙ୍କ ଏହି ବୈଠକରେ ଯେଉଁ ଭୂଖଣ୍ଡର ନାମ ଆଲୋଚିତ ହୋଇଥିଲା ତାହା ଥିଲା କେବଳ ‘ଓଡ଼ିଶା’ , ‘ଉତ୍କଳ’ ନୁହେଁ ।

‘ତୃତୀୟ ଗୋଲ ଟେବୁଲ ବୈଠକ’ରେ ଯେଉଁ ଶ୍ୱେତପତ୍ର ଉପସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥିଲା, ତାହା ଏକ ସ୍ଵତନ୍ତ ପ୍ରଦେଶ ଭାବେ ‘ଓଡ଼ିଶା’ ସୃଷ୍ଟିର ଉଦ୍ଘୋଷଣ କରିଥିଲା ଓ ତାର ସୀମା ସରହଦ ବି ଘୋଷଣା କରିଥିଲା (ଭାରତ ସରକାରଙ୍କ ପ୍ରେସ ନୋଟ ୧୮.୩.୧୯୩୩) । ଏଥିରେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାଭାଷୀ ଅଂଚଳମାନଙ୍କରୁ ବହୁ ଗୁରୁତ୍ଵପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍ଥାନ ବାଦ ପଡ଼ିଯାଇଥିବାରୁ ଆମ ତତ୍କାଳୀନ ନେତୃତ୍ଵ ତହିଁର ତୀବ୍ର ପ୍ରତିବାଦ କରିଥିଲେ । କିନ୍ତୁ ଯାହା ଲକ୍ଷ୍ୟଣୀୟ ତାହା ହେଲା, ଏହି ସମଗ୍ର କାରବାରରେ ‘ଉତ୍କଳ’ କେଉଁଠି ବି ନଥିଲା , ଥିଲା କେବଳ ‘ଓଡ଼ିଶା’।

କନିକା ରାଜା ରାଜେନ୍ଦ୍ର ନାରାୟଣ ଭଞ୍ଜ ଦେଓ ୨୨.୩.୧୯୩୩ ତାରିଖରେ ଶ୍ଵେତପତ୍ର ଉପରେ ଆଲୋଚନା ପାଇଁ ‘ବିହାର-ଓଡ଼ିଶା ବିଧାନ ପରିଷଦ’ରେ ଯେତେବେଳେ ପ୍ରସ୍ତାବ ଆଗତ କଲେ , ରାଏ ବହାଦୁର ଲୋକନାଥ ମିଶ୍ର ତହିଁରେ ଏକ ସଂଶୋଧନ ଆଗତ କରିଥିଲେ, ଯହିଁରେ କୁହା ହୋଇଥିଲା, ପ୍ରସ୍ତାବ ଶେଷରେ ଯୋଡ଼ାହେଉ: “and that having considered it, this Council is of opinion that the boundary demarcated for the new Province is highly disappointing in as much as it does not include even the areas unanimously recommended by the Orissa Boundary Committee and also excludes the Parlakimedi estate proposed by the majority of the said Committee” (ବିହାର ଏବଂ ଓଡିଶା ବିଧାନ ପରିଷଦ ବିବରଣୀ, ଖଣ୍ଡ ୩୬, ସଂଖ୍ୟା -୨୪, ପୃ -୧୫୨୯) । ଏଠି ବି ‘ଉତ୍କଳ’ ଶବ୍ଦ ନଥିଲା , ଥିଲା କେବଳ ‘ଓଡ଼ିଶା’ ।

ଏହି ବିତର୍କରେ ‘ଓଡ଼ିଶା’ର ସୀମା ସମ୍ପର୍କରେ ସରକାର ପୁନର୍ବିଚାର କରନ୍ତୁ ବୋଲି ବିଧାୟକୀୟ ଅଭିମତ ପ୍ରକାଶ ପାଇଥିବାବେଳେ, ‘ଓଡ଼ିଶା କମିଟି’ର ସଦସ୍ୟ ଥିବା ଶ୍ରୀ ସଚ୍ଚିଦାନନ୍ଦ ସିହ୍ନା ଏହି ସୀମା ସଂକୋଚନ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଓଡ଼ିଆମାନେ ନିଶ୍ଚୟ ପ୍ରତିବାଦ କରିବା ଉଚିତ ବୋଲି ମତ ଦେଇଥିଲେ (A selection from the speeches and writings of Sachchidananda Sinha, (Patna, 1942), pp.165-165) ଏବଂ ଅନ୍ୟତମ ସଦସ୍ୟ ଶ୍ରୀ ଟି .ଆର ଫୁକୁନ ମଧ୍ୟ ତାଦ୍ଦୃଶ ମତ ରଖିଥିଲେ (ଆଶା , ୨୭.୩.୧୯୩୩) ।

ଶ୍ଵେତପତ୍ର ଉପରେ ବିଚାର କରି, ଏ ସବୁକୁ ବିଚାରକୁ ନେଇ , ଜଏଣ୍ଟ ପାର୍ଲିଆମେଣ୍ଟାରୀ କମିଟି ବାଦ ପଡ଼ିଯାଇଥିବା ଓଡ଼ିଶା ସଂଲଗ୍ନ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାଭାଷୀ ଅଞ୍ଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଗଢ଼ା ହେବାକୁ ଥିବା ‘ଓଡ଼ିଶା ପ୍ରଦେଶ’ରେ ମିଶାଇଦେବାକୁ ସୁପାରିଶ କଲେ ଓ ୧୯୩୪ ନଭେମ୍ବର ୨୨ରେ ଏହି ଜଏଣ୍ଟ କମିଟିର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଲିନ୍ଲିଥଗୋ ଯେତେବେଳେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାଭାଷୀଙ୍କ ଦାବିର ସଫଳତା ଘୋଷଣା କଲେ , ସେ କହିଥିଲେ, “A separate Province of ‘Orissa’ would, however, be perhaps the most homogeneous Province in the whole of British India, both racially and linguistically”, ଯହିଁରେ ‘ଉତ୍କଳ’ ଶବ୍ଦର ନାମଗନ୍ଧ ନ ଥିଲା, ଥିଲା ‘ଓଡ଼ିଶା’ ।

ଏହି କମିଟିର ସୁପାରିସ ଅନୁସାରେ ସାନ୍ଧ୍ରତାସମ୍ପନ୍ନ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାଭାଷୀ ଅଂଚଳର ଏକତ୍ରୀକରଣ ବଳରେ ନୂଆ ପ୍ରଦେଶ ସୃଷ୍ଟିପାଇଁ ବ୍ରିଟିଶ ପାର୍ଲିଆମେଣ୍ଟରେ ଅନୁମୋଦନ ପାଇଁ ଯେଉଁ ଚିଠା ଆଦେଶ ଉପସ୍ଥାପିତ ହେଲା ତାହାର ନାମ ଥିଲା “The Government of India (Constitution of Orissa) Order, 1936” ଏବଂ ଏହିପରି ଭାବେ, ୧୮୭୦ ସେପ୍ଟେମ୍ବର ୧୧ ତାରିଖରେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାଭାଷୀ ଭୂଖଣ୍ଡକୁ ଏକତ୍ର କରି ଏକ ଶାସନାଧୀନ କରିବାକୁ ଗଞ୍ଜାମର ଘୁମୁସରରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା ଅଭିଯାନ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା ଜାତୀୟତାର ପାବନପୀଠ ସମ୍ବଲପୁରରେ ସଶକ୍ତିକୃତ ହୋଇ ବ୍ରିଟିଶ ପାର୍ଲିଆମେଣ୍ଟରେ ସଫଳତା ଅର୍ଜନ କରିଥିଲା ୧୯୩୬ ଜାନୁଆରୀ ପହିଲାରେ । ତାର ୧୩ ବର୍ଷ ପରେ ୧୯୪୮ଜାନୁଆରୀ ପହିଲାରେ ଗଡ଼ଜାତ ମିଶ୍ରଣ ସମାପ୍ତ ହେବା ପରେ ଆମ ମାତୃଭୂମି ‘ଓଡ଼ିଶା’ ତାର ଶେଷ ଭୌଗୋଳିକ ରୂପ ପାଇଛି ।

ଓଡ଼ିଶାର ଏହି ଜନ୍ମ ବୃତ୍ତାନ୍ତରେ କେଉଁଠି ‘ଉତ୍କଳ’ ଆସିନାହିଁ ଭୌମିକ ଚିତ୍ରରେ , ଭାଷାଭିତ୍ତିକ ରାଜ୍ୟଗଠନ ପ୍ରସ୍ତାବରେ , ପ୍ରଶାସନିକ କର୍ମସରଣୀରେ , ସୀମା ନିରୂପଣ କମିଟିରେ, ପାର୍ଲିଆମେଣ୍ଟାରୀ ବିବରଣୀରେ ଓ ସ୍ଵତନ୍ତ୍ର ‘ଓଡ଼ିଶା ପ୍ରଦେଶ’ ଗଠନ ସମ୍ପର୍କୀୟ କୌଣସି ଆଇନରେ ବା ଆଦେଶରେ ।

ଆମ ପ୍ରଦେଶର ନାମ ‘ଓଡ଼ିଶା ପ୍ରଦେଶ’ , ଆମ ଶାସନର ନାମ ‘ଓଡ଼ିଶା ଶାସନ’ , ଆମ ବିଧାନସଭାର ନାମ ‘ଓଡ଼ିଶା ବିଧାନସଭା’ , ଆମ ହାଇକୋର୍ଟର ନାମ ଓଡ଼ିଶା ହାଇକୋର୍ଟ , ଆମ ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ପଦବୀ ‘ଓଡ଼ିଶା ମୁଖ୍ୟମନ୍ତ୍ରୀ’ , ଆମ ରାଜ୍ୟପାଳଙ୍କ ପଦଵୀ ହେଲା ‘ଓଡ଼ିଶା ରାଜ୍ୟପାଳ’ । ସୁତରାଂ ଆମ ରାଜ୍ୟର ପ୍ରଶାସନିକ ବନ୍ଦନାରେ ‘ଓଡିଶା ବନ୍ଦନା’ ପରିବର୍ତ୍ତେ ‘ଉତ୍କଳ ବନ୍ଦନା’ ହେବ ବା କାହିଁକି ? ରାଜ୍ୟ ବନ୍ଦନାରେ ‘ଓଡ଼ିଶା’ ପରିବର୍ତ୍ତେ ‘ଉତ୍କଳ’ ଆଦୌ ସମୀଚିନ ନୁହେଁ । ଉତ୍କଳକୁ ଓଡ଼ିଶାର ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ବୋଲି କେହି କେହି ଯୁକ୍ତି କରୁଛନ୍ତି । ଅଂଶବିଶେଷ ପୂର୍ଣ୍ଣାବୟବର ପ୍ରତିଶବ୍ଦ କିପରି ହେବ ? ଯଦି ବି କେବଳ ଯୁକ୍ତିପାଇଁ ଏହି ଯୁକ୍ତି ଗ୍ରହଣ କରାଯାଏ, ତେବେ ମୂଳ ଶବ୍ଦ କବ୍ୟବହାର ନ କରି ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ କାହିଁକି ? ତେଣୁ ଆମ ରାଜ୍ୟ-ସଙ୍ଗୀତର ନାମ ଉତ୍କଳକୈନ୍ଦ୍ରିକ ନୁହେଁ, ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତଃ ଓଡିଶାକୈନ୍ଦ୍ରିକ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ ।

ଓଡ଼ିଶାକୁ ନେଇ ନୂଆ ଗାନ ହେଉ

କାନ୍ତକବିଙ୍କ ଲିଖିତ ‘ବନ୍ଦେ ଉତ୍କଳ ଜନନୀ’ ଗୀତଟି ଓଡ଼ିଶାର ରାଜ୍ୟ-ସଂଗୀତ ଭାବେ ଏଯାଏଁ ଆଇନସିଦ୍ଧ ହୋଇନାହିଁ , ଯଦିଓ ଓଡିଶା ବିଧାନସଭା ଏଥିପାଇଁ ଏକମତ ହୋଇଥିବାର ବହୁବର୍ଷ ବିତିଗଲାଣି । ଏହାକୁ ରାଜ୍ୟ-ସଂଗୀତ ଭାବେ ପ୍ରବର୍ତ୍ତୀତ କରିବାକୁ ହେଲେ ଏକ ବିଧେୟକ ଏଥିପାଇଁ ବିଧାନସଭାରେ ଆଗତ କରିବାକୁ ହେବ ଓ ତାହା ଯେ ନିଶ୍ଚୟ ସର୍ବସମ୍ମତିରେ ଗୃହୀତ ହେବ ତାହା କହିହେବନାହିଁ । କାରଣ , କୋଶଳ ଅଂଚଳ ପରି ଏକ ଗୁରୁତ୍ଵପୂର୍ଣ ଅଂଚଳରେ ‘ଉତ୍କଳ’ ଶବ୍ଦକୁ ଏବେ ପ୍ରବଳ ବିରୋଧକରାଯାଉଛି ଓ ଏହାକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଂଚଳର ସାମ୍ରାଜ୍ୟବାଦୀ ବିସ୍ତରଣ ବୋଲି ଅଭିଯୋଗ ହେଉଛି ଓ ଉପରୋକ୍ତ ଆଲୋଚନା ଦୃଷ୍ଟିରୁ ଏ ଅଭିଯୋଗ ବି ଯଥାର୍ଥ ମନେହେଉଛି । ବିଧାନସଭାରେ ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ଆଇନ ପ୍ରଣୟନ ବ୍ୟତୀତ ବନ୍ଦେ ଉତ୍କଳ ଜନନୀ ଗୀତକୁ ସାରା ଓଡିଶା ଉପରେ ଲଦିଦିଆଯାଇ ପାରିବନି ଏବଂ ଓଡ଼ିଶାର ଉପସ୍ଥିତ ସ୍ଥିତି ଯାହା, ଏପରି ଯଦି ଏକ ଆଇନ ଆଗତ ହୁଏ, ସମଗ୍ର ବିଧାନସଭା ତାକୁ ସମର୍ଥନ କରିବ ନାହିଁ । ବହୁମତରେ ଏକୁ ଯଦି ଆଇନ କରାଯାଏ ଓଡ଼ିଶା ପାଇଁ ତାହା ଆତ୍ମଘାତୀ ହେବ ।

ସୁତରାଂ, ଏପରି ଉଦ୍ୟମ ନ ହେଉ । ଯଦି ଓଡ଼ିଶାର ଏକ ରାଜ୍ୟ-ସଂଗୀତ ନିଶ୍ଚୟ ଆବଶ୍ୟକ, ତେବେ ଓଡିଶା-କୈନ୍ଦ୍ରିକ ଏକ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ସଂଗୀତ ନୂଆକରି ରଚିତ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ । ଓଡ଼ିଶାରେ ସରସ୍ଵତୀ ସମ୍ମାନ , ଜ୍ଞାନପୀଠ ପୁରସ୍କାର , ସାହିତ୍ୟ ଏକାଡ଼େମୀ ପୁରସ୍କାର ପ୍ରାପ୍ତ ବହୁ କବି ଏବଂ ଜାତୀୟ ଓ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଖ୍ୟାତିସମ୍ପନ୍ନ ବହୁ ସଙ୍ଗୀତଜ୍ଞ ଅଛନ୍ତି । ସେମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ସଭ୍ୟ ଚୟନ କରି ଓଡିଶା ସରକାର ରାଜ୍ୟ-ସଂଗୀତ ପ୍ରଣୟନ ପାଇଁ ଏକ କମିଟି ଗଠନ କରନ୍ତୁ ଓ ମାଆ ଓଡ଼ିଶାର ବନ୍ଦନାରେ ସେହି ସଂଗୀତ ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ମର୍ଯ୍ୟାଦା ସହ ଜାତୀୟ ସଂଗୀତ ସମ ସସମ୍ମାନେ ଗାନ କରାଯାଉ । ସେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବନ୍ଦେ ଉତ୍କଳ ଜନନୀ ସଂଗୀତକୁ ସାରା ଓଡ଼ିଶା ଉପରେ ଲଦିବା ବନ୍ଦ ହେବା ଉଚିତ ।

Share this:

Raja : the Pristine Communistic Festival of Orissa

Subhas Chandra Pattanayak

Raja is Orissa’s pristine communistic festival, wherein all artificial caste divides vanish in the effervescence of nubile girls of all castes that wipes out every iota of the spread of social inequality, when the farming community, comprising all castes and status in social strata, reorients itself with the perception that all of them are children of the same mother, i.e. Mother Earth. No wonder, Raja is Orissa’s festival of universal brotherhood addressed to Mother-right in its splendid entirety.

Orissa, the motherland of Buddha, son of Suddodan literally meaning inventor of high quality paddy, is the only land that had rejected Brahmavad (Cult of Veda projecting Brahma as creator) with promulgation of its own philosophy of Maithunavad (Cult of coition establishing Mother as creator).The two all-time best Buddist epoch-makers of Orissa, given by Uddiyan, the modern Sambalpur region,Indrabhuti, the Chief of Sambalaka, created Vajrayan and his sister Laxminkara, queen of Suvarnapur (Sonepur)created Sahajayan that together formulated the Cult of Coition, which eventually metamorphosed to Cult of Jagannath. So, Jagannath is so much the epitome of mother-right in the citadel of who agro-magic manages the affairs.

When a nubile Oriya girl for the first time menstruates, she takes a ceremonial bath with fanfares and retires to total rest in a secluded room and on completion of the period, takes a fresh bath on the soil and then with appropriate attractive makeup dazzles as suitable for suitors. In tribal heritage, she prefers the suitor that succeeds in dragging her to his chest. This exactly happens to Jagannath, the epitome of Mother Right from Bath Festival (Snana Yatra) to Car Festival (Ratha Yatra). This happens also to the Mother Earth. In Oriya vocabulary, Raja is menstruation. In the period of menstruation, as Oriya girls (and women) take total rest, even coition quashed as a conjugal right of the husband during the period, Jagannath the epitome of Mother-Right rests in Anasara Ghar (room for rest); the Mother Earth also takes rest till Basumati-Snana (Bath on the soil).

Scriptural injunctions in vogue in Orissa emphatically say,

ବୃଷାନ୍ତେ ମୈଥୁନସ୍ୟାଦୌ  ତଦ୍ଦ୍ବିତୀୟେ ଦିନତ୍ରୟଂ

ରଜସ୍ଵଳା ସ୍ୟାତ୍ ପୃଥିବୀ କୃଷିକର୍ମ ବିଗର୍ହିତମ୍  ।

ହଳାନାଂ ବାହନଂ ଚୈବ ବିଜାନାଂ ବପନଂ ତଥା

ତାବଦେନ  ନ କୁର୍ବୀତ  ଯାବତ୍ ପୃଥ୍ବୀ ରଜସ୍ଵଳା ।

ପୃଥ୍ବୀ ରଜସ୍ଵଳା ଯାବତ୍ ଖନନଂ ଛେଦନଂ ତ୍ୟଜେତ୍

ଅନ୍ୟ କର୍ମାଣି କୁର୍ବୀତ ପୈତ୍ରଂ  ଦୈଵଂ ନମାନୁଷମ୍ ।

This Orissan practice is reflected in the Report of Census of India, 1911, in the following term: “Earth prepares herself for being fertilised by menstruating . During that time, there is an entire cessation from all ploughing, sowing and other farm works.” (Vol I, p.189).

In celebrating this peculiar festival, people of Orissa make the earth equal to their mothers. From this, comes the concept of equality, as to the mother, all her children are the same and entitled to all her wealth. This concept has given birth to the Cult of Jagannath, which is entirely Orissan.

Hence Raja is absolutely Orissan and is linked to its pristine communistic perception.

It is sad that, non-Oriyas and a section of anglicized Oriyas are writing this unique Oriya festival Raja as Rajo or Razo. Conscious Oriyas ,in order to keep its Oriya origin undiluted, even though they are not aware of the philosophical background of Raja, have started objecting to wrongful non-Oriya spelling of the peculiar Oriya word Raja, as the following video would showt:

2016: Divided We Fall

Saswat Pattanayak

Last year alone, an earthquake – among many – left 9,000 dead in Nepal. Stampede among the devotees caused death of 2,200 people in Mecca. Over 3.1 million children –  under five – died of malnutrition everywhere in the world. They were not victims of terrorism or organized murders. They did not perpetuate any evil to justify a divine plan that took their lives. And yet, not one God or multiple versions of Gods could do anything to save them. That is because there is no God. There is no reason for a belief in God, or adherence to any religion. And yet, as if such tolls were not enough, we exponentially increase the number of untimely deaths of fellow human beings while using religion, god, nationality, race, caste, gender and private capital and power as our divine alibi. Instead of love, we engage in war. Instead of sharing, we promote hoarding. Instead of cooperation, we encourage competition. Nothing will likely change in 2016. But the hope still remains that reason shall prevail over unexamined emotions, while using historical lessons from the years before, as potential tools of liberation.

2016: Divided We Fall

Yet another year went past defining
deriding, describing, disrupting
decrying. Terrorism.

In the fight against the evil
the war of the rich
pitting the poor, the unsung
the unknown, unemployed
famished, hopeless.
Handing them a shotgun
assault rifle, pistol,
an oath of loyalty
to the military, nation-state,
a god, a belief, holy text
preaching freedom, salvation
duty, patriotism, nationalism
Terrorism – both ours, the NATOs
and theirs, the ISILs.

Yet another year went past ridiculing
rehashing, regrouping, replenishing
renaming. Identities.

In the fight against the backward
the march of the elite
positioning the hungry, the oppressed
the voices without a social handle
the suicidal farmers, indebted students
the workers without a union
being Black while driving – car and life
and those bereft of privileges
to raise their consciousness.
Deluding them with elections
leader after leader, hope after hope
emptying the wallet of promises
showering the wealth of rhetorics
constructing the highway of dreams
preaching love, preaching hate,
after a while, love-hate.
Plutocracy – both ours, the voting class
and theirs, the ruling corporate bosses.

Yet another year went past propagating
polarizing, preaching, propounding
programming. Ignorance.

In the fight against the subjugated
the collusion of the masters
requiring the working class
to stay divided, trusting none
vanquishing incentives to imagine –
a planet without borders,
people without religions,
genders without assigned roles
to obliterate the regressive texts
that justify terrorism, by state; by others.
Unity, empathy, solidarity –
not anymore threats to ruling class
when the year went past us
like they were anathema to the workers.

This world never so fragmented
so in despair to not understand,
to lend an ear, a hand, a tear.
Never so lacking in care
that it advances a Trump, a Modi,
a Hillary, a Cameron, a Bibi.
Only a Paris. Eurocentric lease.
Warmongers, homophobes, xenophobes
In power everywhere, the worst of us.

Maybe its all that we can muster
– or, with contradictions exposed
we can take this just no more?
Won’t the new year notice any difference
shall we keep on penalizing dissidence?
Call fellow travelers aliens, illegals, refugees
– or, with our inhumanity exposed
we can reattempt unity amidst diversities?

PURPOSE IS NOT TO REACH YOU ONLY; BUT ALSO TO SAY WHAT TO KNOW YOU HAVE THE RIGHT

Subhas Chandra Pattanayak

Two relevant books that I have already placed in Internet are in print editions brought out by Shabdasparsha, Bhubaneswar.

One is ORISSA PRADESHA SRUSTIRE GANAMADYAMA that I had authored to tell the friends of my fraternity about how our motherland Orissa could get her modern shape because of the media campaign to establish our mother tongue Oriya as the official language in the British days. The sole purpose of this write-up was to wake them up to the painful reality of how the unique era Orissa’s media had created is going astray as the Official language status of our motherland is getting ruined by our own government due to continuous contravention of Orissa Official Language Act, 1954 by the Chief Minister himself. It was aimed at reminding the members of my fraternity of their responsibility.

The other book is NABAKALEBARA: LEGENDS AND REALITY.

When the world was eager to know the significance of Nabakalebara in the philosophy SriJagannatha epitomizes, the State Government was dancing to the tune of the real antagonists of the Cult of SriJagannatha on the platform of concocted legends. To me, it was my duty to tell the world whatever best was possible on my part on the reality of Lord Jagannatha.

Both these works were available to the netizens the world over. To help non-netizens know of it, Shabdasparsha has produced the print-editions.

With pleasure, I am conveying you its invitation to the launching ceremony of both the books to be held at Red Cross Bhavan on December 29 at 6 pm.

The purpose is not to reach you only, but also to say what to know you have the right.

Inv_card

 

 

Oriya Language created Orissa and therefore Orissa must be ruled by Oriya Language

Subhas Chandra Pattanayak

Chief Minister Naveen Patnaik seems to have developed a wrong notion that governance of Orissa in Oriya depends upon his mercy. His press-note of December 17 and full page display advertisement in major broadsheets of today force us to arrive at this apprehension.

In his December 17 press note it was declared that he had held a meeting with the five members of the ministerial committee on that day for the purpose of “strictly implementing the Orissa Official Language Act, 1954 in official and non-official level” to facilitate which a website has been floated by the government. In the full page multi-color advertisement in broadsheet dailies today, this is intriguingly missing.

The advertisement is designed to tell the people that Chief Minister Naveen Patnaik has taken historical steps to save and develop Oriya language, and has enumerated the steps he has taken. This is blatant lie. Neither he nor his government has executed any single item claimed to be “historical” in the official advertisement. The entire advertisement is nothing but false propaganda. What a shame it is, that, the people of Orissa are taken for granted by their Chief Minister!

We have now enough reason to apprehend that the Chief Minister is trying to render our movement for governance of Orissa in Oriya inconsequential.

I will come to the crux of the issue in course of the discussion. At the outset let me make it clear that Oriya Language has created Orissa and therefore, it is Oriya language that must rule over Orissa.

Had there been no Oriya Language, there would have been no land called Orissa. Had there been no land called Orissa, there would have been no chief minister called Naveen Patnaik.

So, it is better for Naveen babu to know that governance of Orissa in Oriya is not our begging; it is our right. For Oriya language to rule over Orissa, we don’t need the Chief Minister’s mercy.

I will come to this phenomenon later. Let me first tell Naveen’s sycophants, who pride in posing elite and, imitating the blue-colored jackal of Mitralava, howl in English to the disadvantage of the Oriya-speaking people in Orissa, that, their forefathers would have died forlorn as servants of the “native servants” of the British in neighboring provinces, had Oriya Language not created Orissa as a separate province for them to live in and prosper.

Wherever Oriya was the mother tongue, the Oriya speaking people of that place had wanted to amalgamate their areas into a single province for better management of their individual and collective affairs and in that process they had very ably fought out the nasty designs of the native servants of the British such as the Bengali, Hindi and Telugu speaking people. The main thrust behind their movement was the necessity to preserve and promote the magnificence of their mother tongue. Their mother tongue Oriya had guided them into success in this movement.

Therefore, Orissa belongs to Oriya language.

People’s eagerness to see a province of their own as quickly as possible, of course, left some Oriya speaking tracks outside the geographical limits of modern Orissa; but the Orissa we are living in, is undoubtedly the product of Oriya Language.

To educate the Chief Minister and his sycophants further on this matter, I would like to quote from the immortal poet Gangadhar Meher where he has described how Utkala Bharatee (Oriya Language) labored to create Orissa. Through Meher, she chided various Kings for their negligence to the need of amalgamation of all the tracks under her letters to save her identity, which the envious crooks of rival tongues belonging to neighboring provinces, serving as “native servants” of their British masters, were conspiring to destroy.

Cries of the Mother Tongue

I am quoting only a few instances of how various Kings were jerk-waken by Utkal Bharatee (Oriya Language) to unite with the people in their battle for their mother tongue, by cunningly using the method of scolding for their failure to have woken up in time. Such were the cries of the mother tongue (Utkal Bharatee):

(1) In reprimanding the Bolangir Patna King Ramachandra Dev for his indulgence in hunting tigers instead of coalescing with the people for the cause of the mother tongue, Utkal Bharatee had said:

To King of Bolangir Patna

(2) In Meher’s pen, Utkal Bharatee had upbraided the King of Kalahandi Raghukishore Dev on the same ground in the following terms –

To King of Kalahandi

(3) Noteworthy is the way the King of Barapalli Harihar Singh was admonished in the pen of his subject Gangadhar. In those days, Kings were more frightening than Yama, the ‘God of Death’ to their subjects. Meher was an inhabitant of Barapalli. It was normally impossible for a poor subject like him to scold his King for his negligence to get united with the people in the cause of their language. So, Utkal Bharatee used the poet to berate the King by way of linking his silence to his anxiety to preserve his royal title, lest that be quashed by the British that had deliberately promulgated Hindi as official language in Oriya speaking tracks. It was Utkal Bharat that was to dress down the King as follows:

To King of Barapalli

Many instances of how our mother tongue Oriya inspired her children in the British Raj to form our province has been given in my eBook ORISSA PRADESH STRUSTIRE GANAMADHYAMA and its forthcoming printed edition.

With these instances on records, be it known without any ambiguity that, Oriya Language has created Orissa, which has given asylum to Naveen Patnaik after his father’s death in a rejected condition.

Asylum misread

He is continuously in power, because this magnificent soil has been granting his prayers for votes, despite all his failings, in the best tradition of mercy shown to people under asylum.

But it seems, he is misreading this magnanimity as his birthright to rule over Orissa. And under this false notion, he is behaving as if he is showing mercy to people of Orissa by declaring to grant limited use of Oriya Language in administration, as is evident from the press note issued by his office on 17th December and the advertisement dated today.

Different stands

He had told the Assembly on 14th December that for implementation of the Act, his government was working on necessary Rules. But neither the press note issued by his office on 17th December nor the Advertisement of today  make any mention of it.

The press note shows that he had taken a meeting with the five Ministerial members of the Committee which comprised, besides the said Ministers, the representatives of the Orissa BhasaSangramSamiti, (hereinafter called the Samiti) without informing them of this meeting.

Committee no product of CM’s sweet will

This Committee was not a product of the CM’s sweet will. It was formed on the basis of agreement with the people represented through the Samiti on implementation of the Act, on the basis of which, Poet Gajanan Mishra had withdrawn his fast on to death. Along with Sri Mishra, many activists including this writer had joined the fast and whole of the State had woken up against the government of Naveen Patnaik. Situation had become so threatening to his smooth sailing in power that he was compelled to declare that, use of Oriya as Official Language would now be a must. Accordingly he had entered into agreement with the Samiti to form a joint committee comprising ministers and the Samiti representatives to formulate the process of implementation of the Act and to monitor the implementation.

The Committee has already met three times and representatives of the Samiti have made the best of their contributions to the cause of Oriya Language, including ‘Language Policy’ outlined by Dr. Debi Prasanna Pattanayak and draft of necessary legislation by this writer. Both of these milestone documents are published by the government at http://bhasha.odisha.gov.in/upload_files/pdf/notification/Vasaniti.pdf
and http://bhasha.odisha.gov.in/upload_files/pdf/notification/Draft%20Odia%20Rule.pdf respectively in the dedicated website at http://www.odia.odisha.gov.in/

Convener of the Samiti poet Sankarshan Parida, Prof. Natabar Satapathy, and Dr. Subrat Kumar Prusty have contributed most valuable advice and all documentary input to facilitate the implementation of the Act.

But, surprisingly, the CM has taken the meeting with the ministerial members of the Committee without the members of the Samiti and made certain declaration unilaterally that neither tally with the crux of the agreement nor with the purpose of the Committee nor with the aim and objects of the Act.

This is most unfortunate and never acceptable for the people of Orissa.

CM has been contravening the Act

During the16 years of his tenure as CM, Mr. Naveen Patnaik has not honored the Orissa Official Language Act. This is an offense.

The Act has mandated that, “Oriya shall be the language to be used for all or any of the official purposes of the State of Orissa”.

Chief Minister Naveen Patnaik has willfully contravened this Act ever since he has become the Chief Minister. He has never used Oriya as Official Language in his own office so far.

Encouraged by this continuous contravention of the Act by the Chief Minister himself, the entire administration of Orissa has discarded Oriya as Official Language and resultantly our mother tongue has declined in its value of utility.

Necessity of new legislation

Why did Orissa Official Language Act – the first amongst all the regional Acts on official language – failed to operate, notwithstanding being the act of the people’s heart? I tried to find out the reason.

And, I found, the Act was inherently defective inasmuch as it had no provision to take to task its contraveners.

This is why, no action has been taken against any contravener of this Act since its enactment, even during the days of J.B.Patnaik, who had tried to implement the Act and was refusing to peruse the files if not put with notes in Oriya.

As a member of the Samiti in the ministerial Committee, it was my duty to suggest a remedy. Hence I thought it prudent to suggest for Rules to implement the Act. There was a problem. The Act had no provision to make and promulgate the necessary Rules. So I advanced a draft amendment to the Act to provide for the Rules and a draft of Rules to drive the Act ahead. My friends in the Samiti endorsed the same and Chairman of the Ministerial Committee Sri Debi Prasad Mishra and other four Ministers – Bikram Keshari Arukh, Arun Kumar Sahoo, Atanu Sabyasachi Nayak and Pranab Prakash Das – accepted the suggestion and directed the GA department to help the Principal Secretary of Law to proceed for legislation thereof with vetting if necessary. Therefore, the CM had told the House on 14th December that the Rules were getting prepared to implement the Act. Media had given his answer due publicity and the Samiti had wholeheartedly welcomed the his reply.

New attempt to sabotage the Act

But sadly and surprisingly on December 17 the CM took a different turn and deviated from the position of 14th December.

In his new posture, he thrashed down the scope of the Act from “all or any of the official purposes of the State of Orissa” to “circulars”, “advertisements” and “nameplates”. In the advertisement of today, there is no trace of implementation of the Act, whereas “safety of Oriya Language” and “development” thereof are the two items projected as purpose of the CM!

These are nothing but instances of wordy acrobatics devised to fizzle out the movement of the people for governance of Orissa in Oriya.

The Oriya Language has remained safe by her own strength, foiling the conspiracy of the Bengali, Hindi and Telugu speaking people serving as “native servants” of the British. Rejecting their claim of superiority over Oriya Language, the First Linguistic Survey of India had clearly held that Oriya as a language was so superior and splendid and so rich in vocabulary that “neither Bengali nor Hindi nor Telugu can vie with it”. And now, thanks to Dr. Debi Prasanna Pattanayak, Ramachandra Khuntia and Dr. Subrat Kumar Prusty, Oriya language has been recognized as Classical Language of India, when neither Bengali nor Hindi are considered for this status. So, the Chief Minister’s “safety” slogan is a contrived attempt to misguide the people. Development of the language doesn’t depend on digitization of books. Has he ever studied how many numbers of rare palm-leaf manuscripts have been missing from the State Museum Library and destroyed in the mouths of the moths? How many of them edited and published? Can he say, what happened to manuscripts and books collected by the directorate of Culture from Kabichandra Kali Charan Pattanayak’s residence after his death? What sort of preservation he is saying? Wordy acrobatics shall not develop the language. Its utility potential can do. Therefore, our demand is for implementation of the Official Language Act, because only the official use of the language can increase its utility potential and drive its development ahead. As the Act has no provision to punish the contraveners thereof, we had drafted and submitted the necessary Rules, as noted supra.

But the press note of 17th December issued by his Office and the Advertisement published by his Public Relations Department today are totally silent on the Rules suggested by this writer on behalf of the Samiti and the Language Policy submitted by Dr. Debi Prasanna Pattanayak as proposed by the Samiti and resolved for in the 1st meeting of the Committee.

Old Tricks

The press note and the advertisement issued by the CMO and DIPR respectively are repetition of old tricks used many times to hoodwink the people.

In the intro of the press note it was asserted that the Act shall be strictly implemented. There is nothing new in this assertion. It prods me to ask the CM:

Was it not the direction of the Act when it was enacted and promulgated with “immediate effect” carrying the stipulation that “Oriya shall be the language to be used for all or any of the official purposes of the State of Orissa”?

Was it not the position when Chief Minister J.B.Patnaik (as he then was) had issued direction to all his ministerial colleagues on 3 July 1989 to use Oriya Language strictly in every case in every office under their respective control, with immediate effect?

Therefore, the CM’s fresh assertion in his press note that the Act shall be strictly implemented is nothing but repetition of earlier positions and carries no meaning without framing the necessary Rules to punish whosoever uses any other language than Oriya in governance of Orissa.

Modus operandi

The modus operandi behind the CM’s new posture is quite intriguing.

The Rules I have submitted on behalf of the Samiti carry provision for punishment and therefore perhaps, it is disturbing for him, because he is a habitual and chronic contravener of the Orissa Official Language Act. Law doesn’t discriminate between the CM and a common functionary. I am afraid; this is the reason behind his new posture.

Joke played

In this new posture, on December 17, the CM has played a joke on Oriya Language by saying that the Orissa Official Language Act shall be strictly implemented. This joke is discernible in the very fact that from that day to this day, he has not given any order in Oriya and his office has been working in English language as before. In other words, he has been contravening the Official Language Act even after declaring that the same shall be strictly implemented.

Harmful design

The harmful design of the Chief Minister is discernible in his press note where implementation even of the purpose of the Official Language Act has been left to decision to be arrived at after studying the language scenario prevalent in other provinces.

Orissa administration in Oriya language cannot be allowed to be dependent on practices prevalent in other provinces.

As has clearly been told above, Oriya Language has created Orissa as a province.

Therefore, the entire province of Orissa belongs to Oriya Language.

There cannot be any compromise on this position and any mischief that makes the governance of Orissa in Oriya dependent on practices elsewhere would stand rejected by the people of Orissa as a harmful design contrived by non-Oriyas and anti-Oriyas. The false assertion in the advertisement today is a creation of this harmful design.

Wake up dear all who love the mother tongue and the motherland.